• art
  • design
  • music
  • language
  • helen rose
  • kin
  • about
  • recent1 - painting studies
  • recent2- painting studies
  • recent3 - drawing studies
  • recent4 - music
  • new music compositions

Darele Bisquerra

a creative soul

  • art
  • design
  • music
  • language
  • helen rose
  • kin
  • about
  • recent1 - painting studies
  • recent2- painting studies
  • recent3 - drawing studies
  • recent4 - music
  • new music compositions

If we were to have danced

In the glisten of the dawn

If we were to have kissed

'fore the rising of the moon

If we were to have moved

'neath the gently swaying boughs

Then I'd not disturb this glowing fragile dream

If you were to have seen

How your eyes reflect the hues

Of a summer lit with stars

And a meadow filled with fireflies

If we were to have sensed

The brief flicker of our days

Then I'd not disturb this cautious silent dream

And the embers in the twilight

Will have glimmered in the dusk

And the rustle of our memories

Will have tremored as they must

And the awkwardness of youth

Will have crumbled into dust

So, I'll not pretend to stir...

this illusion, this mirage

No, I dare not touch...

this lovely solemn dream

Se tivéssemos dançado

No brilho da alvorada

Se tivéssemos beijado

antes da leva da lua

Se tivéssemos movido

Sob os ramos que balançam

Perturbaria não, este sonho tão frágil

Se você tivesse visto

Seus olhos refletindo

o verão cheia das estrelas

(e um prado com) e dos pirilampos

Se tivéssemos percebido (sentido)

A cintilaçinha (dos nossos dias)

Perturbaria não, este sonho cauteloso

E as brasas no crepúsculo

Terão brilhado na noite cedo

O farfalhar das lembranças

Terá tremido sem medo

A estranheza da juventude

Terá se tornado em pó

E não vou incomodar...

A ilusão dessa miragem

Nem tocar...

Este sonho tão solene

Powered by Squarespace.